《文言翻译失分原因及矫正(教案) 》
文言翻译失分原因及矫正(教案)
一、教学目标
1.对照自己的译文,发现自己的盲点并有针对性的措施。
2.熟知江苏文言翻译的踩分点,养成圈划踩分点的意识。
3.明确文言翻译失分原因,掌握矫正措施。
二、教学重点
1.小组讨论,自行发现文言翻译失分原因。
2.结合典型例题,找到矫正措施。
三、教学难点
1.结合典型例题,找到矫正措施。
四、教学步骤
布置预习:
【要求】
(1)在译文下方写出自己的翻译,比照不同并在正确译文上圈划自己的错误处(红笔)。
(2)在原句上圈划踩分点(荧光笔)。
(3)在右边空白处,写出自己失误原因及矫正措施,如有相同错误类型,多一次加一个“★”。
【示例】
1. [2011江苏](《陈公弼传》)
(1)毁淫祠数百区,勒巫为农者七十余家。
译文:拆毁数百处滥建的祠庙,勒令巫师转而务农的有七十多家。
(2)身居前行,命士持满无得发。
译文:(陈公弼)自己站在队伍的前列,命令士兵拉满弓弦,但不要把箭射出去。
(3)贷而流之,尽以其余给左右使令,且以守仓库。
译文:从轻处罚,将他流放,把其余的军士都交给下属使唤,并且用他们看守仓库。
2. [2012江苏](《伯父墓表》)
(1)知公之贤,屈意礼之,以郡委公。(3分)
译文:(王蒙正)了解苏涣的贤能,降低身份以礼相待,把郡里的事务托付给他。
(2)君以一县令能此,贤于言事官远矣!(3分)
译文:你作为一个县令能够这样,比言事的官员好多了。
(3)尔曹才不逮人,姑亦师吾之寡过焉可也。(4分)
译文:你们才能赶不上别人,姑且学习我少犯错误就可以了。
3. [2015年湖北](《赠郡侯郭文麓升副使序》)
(1)苟捐之不足以为名,而得之不足以为罪,则锥刀有所必算。(3分)
译文:如果舍弃了不足以成就名声,而得到了不足以构成罪行,那么他对锥刀尖般的微利也必定有所算计。
(2)奉于身者薄,故其资于物者轻。(3分)
译文:供养于自身的(东西)俭薄,所以他们依赖于外物的(程度)就轻微。
(3)然则知侯者莫如余先也,而乌得无言乎?(3分)
译文:既然这样,那么了解郭侯的人就没有谁先于我了,我怎么能不说说呢?
4. [2014年南通三模](《华恒传》)
(1)兄弟罪不相及,况群从乎!(3分)
译文:兄弟犯罪(尚且)不应相互牵连(治罪),更何况叔伯兄弟呢!
(2)夫子称“吾不与祭,如不祭”,况宗伯之任职所司邪!(4分)
译文:孔子说“我不参加祭祀,就如同没有祭祀”,何况这本就是担任宗伯这一职务掌管的呢!
(3)乡人任让轻薄无行,为恒所黜。(3分)
译文:同乡人任让轻佻浮薄,品行不端,被华恒罢免官职(或:降职)。
5. [2014年广东](《刘敞》)
(1)甚径且易,不数日可抵中京,何为故道此?(4分)
译文:(道路)很直并且平坦,不用几天就可以抵达中京,为什么要故意走这条路呢(引到这条路呢)?
(2)甲知能为己直,乃敢告,盖杀人者,富人陈氏也。(3分)
译文:王甲知道刘敞能够为自己申冤,才敢说出真相(才敢告诉刘敞),杀人凶手是富人陈氏。
6. [2015年重庆](《赠医者汤伯高序》)
(1)殚其财,竭其力,卒不效,且死,乃交责之日,是医于误,而用巫之晚也。(5分)
译文:用尽他们的钱财,耗尽他们的精力,最终不见效,将要死了,反而相互指责说,这是医生的失误,而找巫医太晚了。
(2)人有一方之良,一言之善, 必重币不远数百里而师之,以必得而止。(5分)
译文:(只要)别人有一个好的药方,有一句有价值的(医学)见解,必定携重金不远几百里去拜他为师,一定要得到才罢休。
7. [2015年重庆](《与王昆绳书》)
(1)岩居而川观,无一事系其心。(3分)
译文:在山岩上居住,在河岸边观水,没有一件事能束缚他们的心怀。
(2)虽冒风雪,入逆旅,不敢一刻自废。(3分)
译文:即使冒着风雪(赶路),(或者)入住旅店,一刻都不敢自行荒废。
8. [2015年安徽](《御史梁皙次先生传》)
(1)出知西安之咸宁,誓于神,不以一钱自污。
译文: (梁熙)出任西安府咸宁知县,向神灵发誓,不会因一文钱而玷污了自己。
(2)诸子酒酣耳熟,辨难蜂起,各负气不肯相下。
译文:众人酒兴正浓时,辩驳问题纷然并起,人人凭恃义气不肯服输。
(3)吾惧夫三蠢之为子孙忧也,故不敢也。
译文:我担心这三蠢问题会成为子孙后代的祸患,所以不敢啊。
9. [2012年四川](《贺钦》)
(1)世即用我,而我奚以为用?(3分)
译文:世间即使要任用我,然而我拿什么被世间任用呢?
(2)既而从游者甚众,磨砻(lóng)淬厉,成其器业。(3分)
译文:不久,跟随他学习的人很多,(贺钦)磨炼激励,成就他们的才能学识。
(3)守臣激变,民则无辜,能止杀以待命,尚不失为良民也。(4分)
译文:地方官吏激起变乱,百姓没有罪,能不杀戮而等待命令,还算得上是安分守法的百姓。
10. [2011年山东](《桓公问治民于管子》)
(1)勿惧以罪,勿止以力。(3分)
译文:(治理百姓的人)不要用刑罚让百姓害怕,不要用强力让百姓止步不前。(或“不要用刑罚恐吓百姓,不要用强力制止百姓。”)
(2)出令不改,则民正矣。(3分)
译文:(国君)发出的政令不随便更改,那么百姓就会走上正轨(或“百姓的秩序就正常了”)
(3)君若将欲霸王、举大事乎?则必从其本事矣。(4分)
译文:你想要称霸诸侯,成就一番大事吗?那么就一定要从它的根本(或“根本的事情”)做起。
11. [2015年江苏](《欧阳伯和墓志铭》)
(1)胡瑗掌太学,号大儒,以法度检束士,其徒少能从之。
译文:胡瑗掌管太学,人称大儒,用法度来检点约束士人,他的学生很少能跟从他。
(2)君治官无大小,不苟简,所创立,后人不能更。
译文:欧阳发担任官职无论大小,都不草率简略,创立的东西,后来的人不能更改。
12. [2014年江苏](《答严厚舆秀才论为师道书》)
(1)若乃名者,方为薄世笑骂,仆脆怯,尤不足当也。(4分)
译文:至于老师的名称,正被浮薄的世人嘲笑谩骂,我懦弱胆怯,更是不足以承担了。
(2)亟谋于知道者而考诸古,师不乏也。(4分)
译文:尽快跟精通学问之道的人商量并且到古代典籍中验证,老师就不缺乏了。
导入:
经过前一阶段文言文的集中复习,根据老师的调查统计,发现文言翻译对大家是一个难点,今天我们就结合前阶段做过的文言翻译,大家一起来探寻文言翻译的失分原因,并能从典型事例中摸索矫正措施,以便于在文言文翻译中确保客观的得分。下面我们先来了解一下江苏考纲对这一考点是如何解读的:
一、命题展望(2015江苏考纲):
考查点 古代诗文阅读
2、理解B:
(3)理解并翻译文中的句子。
所谓“理解”是指准确把握词句在文段之中的正确意义;而“翻译”则是将所给的文言句子用规范的现代汉语重新表达。
它是《考试大纲》明确规定的一个重要考点,也是文言文考查里面最让考生头疼的部分,因此也是得分率低的考点之一。
二、小组讨论:
1、看标准答案,你认为文言翻译的踩分点有哪些?
2、看标准答案,再对照自己的答案,你能说出哪些失误原因?
3、你能根据失误原因,说出哪些矫正措施?
4、看自己的答案,你觉得有什么痛点?
三、学生交流
略
四、教师总结
1、文言翻译踩分点:
文言翻译踩分的重点是语句中有特殊用法的文言实词、文言虚词和文言句式。这些踩分点具体为:通假字、词类活用、古今异义、同义和偏义复词、一词多义、特殊句式、固定句式、修辞知识。同时,江苏文言翻译多要求注意句意。
2、失误原因:
实词意思不熟悉、虚词用法不清楚、特殊句式不认识、省略成分不补充
句子表达不顺畅、修辞语句不会译、偏义复词辨不出、有意无意会漏译
要重视“知识积累”:积累一定的文言知识,掌握基本的翻译方法。
要重视“运用能力”:具备一定的推断词句含义的能力
五、矫正措施
(一)语境推断
示例12 [2014江苏](《答严厚舆秀才论为师道书 》)
(1)若乃名者,方为薄世笑骂,仆脆怯,尤不足当也。(4分)
译文:至于老师的名称,正被浮薄的世人嘲笑谩骂,我懦弱胆怯,更是不足以承担了。
链接原文:“严生足下:得生书,言为师之说,怪仆所作《师友箴》与《答韦中立书》,欲变仆不为师之志,而屈己为弟子。凡仆所为二文,其卒果不异。仆之所避者名也,所忧者其实也,实不可一日忘。仆聊歌以为箴,行且求中以益己,栗栗不敢暇又不敢自谓有可师乎人者耳。若乃名者,方为薄世笑骂,仆脆怯,尤不足当也。”
示例9 [2012四川](《贺钦 》)
(3)守臣激变,民则无辜,能止杀以待命,尚不失为良民也。(4分)
译文:地方官吏激起变乱,百姓没有罪,能不杀戮而等待命令,还算得上是安分守法的百姓。
链接原文:正德四年,太监刘瑾括辽东田,东人震恐思乱。义州以守臣贪残变先发,聚众劫掠,顾相戒曰:“毋惊贺黄门。”钦闻之,往谕曰:“若等吾乡人也,今不幸至此,然吾窃为若等忧,镇城兵不即至耶,如之何?”众初汹汹,至是知悔,罗拜而泣呼曰:“吾父之,愿教之。”钦曰:“惟不杀人,祸可解。守臣激变,民则无辜,能止杀以待命,尚不失为良民也。良民何畏焉?
语境推断:分析语境,随文释义是推断词、句含义的基本方法。
(二)语法推断
示例2 [2012江苏](《伯父墓表》)
(3)尔曹才不逮人,姑亦师吾之寡过焉可也。(4分)
译文:你们才能赶不上别人,姑且学习我少犯错误就可以了。
示例1 [2011江苏](《陈公弼传》)
(3)贷而流之,(XX)【尽】【以其余】给左右使令,且【以(XX)】守仓库。(4分)
译文:从轻处罚,将他流放,把其余的军士都交给下属使唤,并且用他们看守仓库。
语法推断:从语法入手,可以判断词性发现活用的词和特殊句式,进而推断其意义。建议大家要对要翻译的句子作些语法分析。
(三)结构推断
示例6 [2015重庆](《赠医者汤伯高序》)
(2)人有一方之良,一言之善, 必重币不远数百里而师之,以必得而止。(5分)
译文:(只要)别人有一个好的药方,有一句有价值的(医学)见解,必定携重金不远几百里去拜他为师,一定要得到才罢休。
示例7 [2015福建](《与王昆绳书》)
(1)岩居而川观,无一事系其心。(3分)
译文:在山岩上居住,在河岸边观水,没有一件事能束缚他们的心怀。
结构推断:从结构分析入手,借助对仗(正对反对)、互文、同义复词等推断字的用法和意思。
(四)联想推断
示例3 [2015年湖北](《赠郡侯郭文麓升副使序》)
(1)苟捐之不足以为名,而得之不足以为罪,则锥刀有所必算。(3分)
译文:如果舍弃了不足以成就名声,而得到了不足以构成罪行,那么他对锥刀尖般的微利也必定有所算计。
联想推断:成语、课内。
(五)字字落实
示例11 [2015江苏](《欧阳伯和墓志铭 》)
(1)胡瑗掌太学,号大儒,以法度检束士,其徒少能从之。
译文:胡瑗掌管太学,人称大儒,用法度来检点约束士人,他的学生很少能跟从他。
示例4 [2014南通三模](《华恒传》)
(3)乡人任让轻薄无行,为恒所黜。(3分)
译文:同乡人任让轻佻浮薄,品行不端,被华恒罢免官职。
字字落实:指忠实于原文意思,不遗漏,不多余,尤其是同义复词也要注意借助邻字译出。
(六)固定义项
示例7 [2015福建](《与王昆绳书》)
(2)虽冒风雪,入逆旅,不敢一刻自废。(3分)
译文:即使冒着风雪(赶路),(或者)入住旅店,一刻都不敢自行荒废。
示例4 [2014南通三模](《华恒传》)
(1)兄弟罪不相及,况群从乎!(3分)
译文:兄弟犯罪(尚且)不应相互牵连(治罪),更何况叔伯兄弟呢!
(七)关注句意
示例8 [2015安徽](《御史梁皙次先生传 》)
(1)出知西安之咸宁,誓于神,不以一钱自污。
译文: (梁熙)出任西安府咸宁知县,向神灵发誓,不会因一文钱而玷污了自己。
示例9 [2012四川](《贺钦 》)
(1)世即用我,而我奚以为用?(3分)
译文:世间即使要任用我,然而我拿什么被世间任用呢?
关注句意:要注意译文无语病、重语气、要连贯。
小结:文言翻译注意事项:
语境推断、语法推断、结构推断、联想推断、字字落实、固定义项、注意句意
六、文言文翻译的口诀
把握方法来翻译,留删补换调和贯。
文言现象留心眼,尽量译文中体现。
学会推断文中义,掌握大意再析深。
审切连验步骤明,精准表述争高分。
七、课堂练习
阅读下面一段文言文,翻译画线的句子。
庄子之齐,见饿人而哀之,饿者从而求食。庄子曰:“吾已不食七日矣!”饿者吁曰:“吾见过我者多矣,莫我哀也;哀我者,惟夫子。向使夫子不不食,其能哀我乎?”
(1)庄子之齐,见饿人而哀之。
译文:庄子到齐国去,看到一个饥饿的人,很同情他。
(2) 吾见过我者多矣,莫我哀也。
译文:我看见很多人从我面前走过,可没有一个人同情我 。
(3) 向使夫子不不食,其能哀我乎?
译文:假使先生不是没吃饭,还会同情我吗?